欢迎光临~自然集团官方网站(contact@yfzrsy.cn )
服务热线 全国服务热线:

Mobile:19903076669

公司新闻(Company News)

把握新机遇:云浮自然石业与世界华商大会的精彩碰撞Seizing New Opportunities: The Exciting Collaboration Between Yunfu Ziran Stone Group and the World Chinese Entrepreneurs Convention

6月24日至26日,第16届世界华商大会在泰国曼谷顺利举办。云浮自然石业董事长杨武先生受到邀请,并亲自前往参加了这次大会。

From June 24 to 26, the 16th World Chinese Entrepreneurs Convention was successfully held in Bangkok, Thailand. Mr. Yang Wu, Chairman of Yunfu Ziran Stone Group, was invited and personally attended the convention.

p1.png

此次大会以“汇华商大智慧,谱华族新篇章”为主题,吸引了来自中国、泰国等50多个国家和地区的3000多名华商及200多家世界知名企业代表。

The convention, themed "Gathering the Wisdom of Chinese Entrepreneurs to Write a New Chapter for the Chinese Community," attracted over 3,000 Chinese businesspeople and representatives from more than 200 world-renowned companies from over 50 countries and regions, including China and Thailand.

p2.png

作为广东云浮奢石行业的佼佼者,我们对这次华商大会充满期待。世界各地华商齐聚一堂,不仅提供了一个独特的交流平台,也为我们带来了新的商机和全球发展的新机遇。

As a leader in the luxury stone industry in Guangdong Yunfu, we are highly enthusiastic about this World Chinese Entrepreneurs Convention. Bringing together Chinese entrepreneurs from around the world, the convention provides a unique platform for exchange and opens up new business opportunities and global development prospects for us.

新冠疫情改变了全球经济形势,为全球华商提供了新的发展机遇和挑战。世界经济的恢复与发展需求巨大。尤其是在国家提出的“一带一路”倡议以及《区域全面经济伙伴关系协定》的推动下,为奢石产业带来了更多的全球市场机遇。新时代的新机遇,也需要我们以新的视角和新的思维来理解和把握。

The COVID-19 pandemic has altered the global economic landscape, presenting new opportunities and challenges for Chinese entrepreneurs worldwide. The demand for recovery and development in the global economy is substantial. Particularly with the introduction of the Belt and Road Initiative and the Regional Comprehensive Economic Partnership, the luxury stone industry is seeing increased global market opportunities. These new opportunities in the new era require us to understand and seize them with fresh perspectives and innovative thinking.



p3.png

云浮,作为中国最重要的石材集散地,我们一直专注于奢石的研究和深加工,积累了丰富的经验和专业技术,并专业技术和良好服务赢得了广大客户的一致好评。然而,面对新的国际环境和经济形势,我们也清醒地认识到,单靠本地市场是无法满足我们的发展需求的。我们需要走出云浮,走出中国,走向全球。

Yunfu, as China’s most important stone distribution hub, has long focused on the research and deep processing of luxury stone, accumulating rich experience and expertise. Our professional skills and excellent service have earned widespread acclaim from our customers. However, in light of the new international environment and economic landscape, we clearly recognize that relying solely on the local market cannot meet our development needs. We must expand beyond Yunfu, beyond China, and into the global market.

本次大会的召开,正是我们打造全球化品牌、拓展全球市场的良好契机。我们期待通过此次大会,与来自世界各地的华商深入交流,寻求合作伙伴,共同开创全球奢石市场新局面。

The convening of this convention is an excellent opportunity for us to build a global brand and expand into the global market. We look forward to engaging in in-depth exchanges with Chinese entrepreneurs from around the world, seeking cooperation partners, and jointly creating a new landscape for the global luxury stone market.

走出国门,我们也深感到作为华商,我们不仅需要在商业领域取得成功,也需要肩负起传播中华文化、促进中外友好交流的重任。这也是我们作为华商的责任和使命。为此,我们将努力在传承中华优秀文化的同时,为中华文化海外传播做出自己的贡献。

Stepping onto the international stage, we deeply feel that as Chinese entrepreneurs, we not only need to achieve success in the business realm but also bear the responsibility of promoting Chinese culture and fostering friendly exchanges between China and other countries. This is our duty and mission as Chinese entrepreneurs. To this end, we will strive to preserve and promote excellent Chinese culture while contributing to its dissemination abroad.

总书记习近平在中共二十大报告中强调,加强和改进侨务工作,形成共同致力民族复兴的强大力量。作为华商,我们要充分发挥海外侨胞优势,助力中华民族伟大复兴。此次大会为我们提供了难得的机遇,创造了广阔的舞台,让我们更好地理解和把握中国式现代化。

In his report at the 20th National Congress of the Communist Party of China, General Secretary Xi Jinping emphasized the importance of strengthening and improving overseas Chinese affairs to create a powerful force dedicated to national rejuvenation. As Chinese entrepreneurs, we must fully leverage the strengths of the overseas Chinese community to contribute to the great rejuvenation of the Chinese nation. This convention offers us a rare opportunity and a broad platform to better understand and embrace Chinese-style modernization.

未来,我们一如既往地立足于奢石产业,始终坚持以自身优质的产品、专业的服务,和全球的华商朋友共享发展成果,实现共赢。同时,我们也希望在全球范围内寻找更多优质的奢石资源,为我们的客户提供更广阔的选择。

In the future, we will continue to focus on the luxury stone industry, consistently providing high-quality products and professional services. We aim to share our development achievements with Chinese entrepreneurs worldwide and achieve mutual benefits. Additionally, we hope to seek out more premium luxury stone resources globally, offering our customers a wider range of choices.

通过此次参会,我们感受到了世界华商大会的重要性和必要性,也感受到了全球华商的热情和活力。我们深知,这是一个新的开始,也是一个新的挑战。但我们有信心,有决心,有能力,将我们的事业做得更大、更强、更好。

Through attending this conference, we have experienced the significance and necessity of the World Chinese Entrepreneurs Convention, as well as the enthusiasm and vitality of Chinese entrepreneurs worldwide. We deeply understand that this is a new beginning and a new challenge. However, we are confident, determined, and capable of growing our business to be bigger, stronger, and better.


导航栏目

联系我们

联系人:陈总(Ms. Chen)

手 机:Mobile:19903076669

邮 箱:Email:ziranshiye88@163.com

公 司:自然集团官方网站(contact@yfzrsy.cn )

地 址:广东省云浮市云城区长洲酒店往河口方向500米(500 meters towards Hekou from Cheung Chau Hotel, Yuncheng District, Yunfu City, Guangdong Province, China, 52732)